I vår produktionsanläggning har vi implementerat tekniken för svetsning av kolstål från materialgrupperna 1.1 och 1.2. Dessa är S355 J2-stål och stål med lägre avkastningsstyrka.
Tjocklek för svetsade material:
Knappsvetsar är implementerade för stål med en tjocklek av 3 - 24 mm
Filessvetsar är implementerade för stål> 3 mm tjocka
Svetsmetoden är MAG - 135, dvs svets med fast tråd. Vi svetsar också rostfritt stål med TIG-metoden.
Vi har ett 3834-2 certifikat.
Whether for manual welding in steel construction with 15-18 kg spools or for semi-automated and fully automated welding with drums of up to 750 kg wire weight, WDI has the right drum in its range for every application. Container types for unalloyed and medium-alloyed shielding gas welding wires
Our team of qualified welders can weld large components and also highly complex small parts of steel.
Welding methods:
- MIG-MAG and TIG (WIG).
Capabilities:
- We own a workshop hall of 6.000 sqm.
- With cranes capacity of up to 50 tones.
- Stress relieving treatment - Thermal or Vibrations.
We ensure all of our products meet the highest standards through rigorous quality checks:
- Penetrating liquids, magnetic powders, or ultrasonic tests, if needed.
- Geometrical control in place with laser tracking.
Schweißdecken aus HT-Glasgewebe mit 2-seitiger HT-800 Beschichtung, zur Steigerung der thermischen Beständigkeit sowie der mechanischen Festigkeit. Geeignet als vertikale und horizontale Schutzdecke für Funkenflug und Schweißspritzer bis 800°C. Decken sind in Standard- und Sonderformaten sowie als Rollenware lieferbar.
Anwendungstemperatur:bis 800°C
Materialspezifikation:HT-Glasgewebe aus speziell lufttexturierten Garnen
Beschichtung:2-seitig HT-800 Schweißschutzfinish
Materialstärke:2,0 mm
Gewebebreite:1000 und 2030 mm
Rollenlänge:50 m
Aufmachung:Rollenware, Decken, Zuschnitte
Messgeräte sind der erste Schritt zur perfekten Schweißnaht. Richtiges Formieren ist zwingend erforderlich zur Qualitätssicherung beim Schweißen von hochlegierten, korrosionsbeständigen Komponenten.
Oxy Smart:
— Akkubetriebenes Gerät
— Für inerte Gase
— Für Gase mit H2-Anteilen (max. 10%)
— Messzelle aus Zirkonoxid (wartungsfrei), lange Lebenszeit durch intelligente Software
— Robust für den Baustelleneinsatz (Gummi-Schutzrahmen)
— Staub- und Spritzwassergeschützt, auch für Einsätze bei hoher Luftfeuchtigkeit
— Intuitive Bedienerführung durch Symbole
— Farbig beleuchtetes Display
— Akkustandanzeige
— Fehlermeldung bei Störung
Lieferumfang:
— Restsauerstoffmessgerät
— Ladekabel mit Adaptersteckern für weltweiten Einsatz
— Schlauchset, 1 m, inklusive Filter und Kanüle
— Kalibrierzertifikat
— Plastikkoffer mit Inlay
Messbereich:5-999 ppm O2
Maße (L x B x H):160 mm x 80 mm x 35 mm
Gewicht:0,35 kg
Versorgungsspannung:12 V
Ladekabel:100-240 V mit div. Adaptersteckern
Akkulaufzeit:9 h durch Lithium-Ionen-Technik
Mecaltex offers Mechanical Welding services that cater to a wide range of materials, including steel, stainless steel, and aluminum. Our capabilities include MIG, MAG, and TIG welding, allowing us to accommodate various project requirements with precision and efficiency. Our team of experienced welders is adept at handling complex welding tasks, ensuring that each joint is strong and reliable. Whether you need welding for structural components or intricate assemblies, Mecaltex provides a solution that meets your specifications. Our commitment to quality and attention to detail ensures that every weld is executed to perfection, making us a trusted partner for all your welding needs.
Our company (Huan-Tai) is rooted in China since mid-90’s. As one of the early runners, we bring value to the table through our capabilities in engineering, quality control and schedule management that meet the high expectations of overseas customers in stability, consistency and predictability.
We focus on quality and consistency. Batch production are always consistent with sample. Our Quality assurance:
1. Non-destructive test (NDT): magnetic particle examination (MPE), ultrasonic examination (UE), liquid penetration examination (LPE), X ray.
2. Experienced inspector on dimensions, CMM dimension testing and other tools.
3. To maintain our reputation, we still have excellent return and claim policy even some rare defects.
4. Our prices are always competitive.
5. Spectrometers to assure the material.
material:steel, alloy steel, copper, aluminum
process:casting, machining, stamping, welding
surface treatment:custom
Le soudage des métaux est, dans les termes les plus simples, le processus de soudage des métaux entre eux, effectué au moyen de la chaleur, de la surchauffe ou de l'utilisation d'un agent de soudage. Chacune de ces solutions se distingue par des propriétés différentes, ce qui permet d'assembler différents types de matériaux et d'appliquer le soudage dans une zone spécifique et bien définie. Nous offrons à nos clients des services complets dans ce domaine, conformément aux normes internationales les plus strictes.
Dans nos locaux, nous soudons à l'aide des méthodes MAG et TIG, conformément aux normes internationales EN ISO 3834-2 pour le soudage des matériaux métalliques et EN ISO 1090-2.
Nous soudons aussi bien l'acier noir que l'acier inoxydable. Nous réalisons des constructions jusqu'à la classe EXC3. Nous possédons plus de 70 qualifications de soudage WPQR conformes à la norme EN ISO 15614.
Customized protective covers for each type of gripper (X gripper, Z gripper, etc.). Thanks to the modular design of the protective cover, adaptation is quick and simple with cost savings due to partial replacement of the protective device.
Different types of fabrics used for optimal protection of each part of the welding gripper.
Highly resistant protective robot covers that are silicone-free, halogen-free, non-flammable, quickly mountable and removable, ideal for welding.
Access to the gripper preserved: for maintenance operations, the cover can be removed in a flash.
Integrated plastron in the cover: optimized protection on the side exposed to heavy spatter
With ASP’s CMC gripper cover, you can protect all your welding grippers with a limited number of low-cost items
Robot covers reduce maintenance costs for your robot welding grippers
Less downtime for protected robots and longer lifespan.
Raccord sans rétention inox 316L à joint plat
Corps de raccord et douille en inox 316L
Ecrou en inox 304 argenté
Joint plat PTFE, ou PE haute densité
Nuance:Inox 316L
Diamètres:Métrique, ISO, Impérial
Le pantalon de la gamme SIRIUS Soudeur a été conçu pour pallier les risques de la soudure et protéger au maximum le porteur. Le vêtement protège de la chaleur et des flammes mais aussi des arcs électriques et de l’électricité statique.
Personnalisable et compatible avec le lavage industriel, le vêtement est confortable et résistant.
Le pantalon convient à toutes les morphologies; la taille se règle avec des élastiques à boutonnière au niveau de la ceinture.
Utilisez les différentes poches pour ranger des outils, mètres, téléphone et stylos.
Découvrez le pantalon de la gamme SIRIUS Soudeur dans ses différents coloris:
Bleu Marine
Bleu Royal
Gris
Disponible en 100% Coton 335 gr ou en 75% Coton / 25% Polyester 360 gr
Réglage de la taille:Par elastique
Nombre total de poches:5
Poches côté:Oui
Poche cuisse:Oui
Poche mètre:Oui
Poche dos:Oui
Normes:ISO 116112, ISO 11611-1
Compatible lavage industriel:Oui
Tailles:40 à 76
Wir entwickeln Metallbauprojekte aus Edelstahl auf der Grundlage der Ideen oder Skizzen unserer Kunden. Von der ersten Phase bis zum Endergebnis stellt Profinox sicher, dass Ihr Projekt nach höchsten Qualitätsstandards ausgeführt wird. Jedes Projekt ist eine Geschichte: Von den ersten Skizzen und Ideen, die uns unsere Kunden zeigen, über ihre Übersetzung in ein elektronisches Format (CAD-Design), ihre Vorbereitung für die Produktion bis zur endgültigen Lieferung sind unsere Edelstahl-Metallbearbeitungsdienstleistungen Teil eines Prozesses, der der Qualität verpflichtet ist , Langlebigkeit und Professionalität. Seit 2005 bieten wir maßgeschneiderte Dienstleistungen für die Metallbearbeitung von Edelstahl an. Im Laufe der Jahre hat Profinox ein breites Spektrum an Branchen bedient, von den weniger anspruchsvollen bis zu den anspruchsvollsten – wie beispielsweise der Lebensmittel- und Pharmaindustrie, die auch die Hauptbereiche von sind unsere Tätigkeit.
HX steht für Heat Exchanger (Wärmetauscher) und für das Verschweißen vormontierter Bögen in engen Rohrbündeln von Lamellenwärmetauschern. Für diese Anwendung gibt es weltweit keine vergleichbar effektive Lösung!
Alle marktüblichen geschlossenen Orbitalschweißköpfe oder offenen Schweißzangen sind aufgrund ihrer Baugröße nicht geeignet für ihre Positionierung zwischen den einzelnen Rohren von Lamellenwärmetauschern.
Die HX-Serie punktet in Sachen Wirtschaftlichkeit und Effizienz gegenüber handelsüblichen Maschinen gleich mehrfach: Die Rohrenden des Wärmetauschers können vor dem Schweißen komplett mit Bögen bestückt und in beliebiger Folge verschweißt werden. Für herkömmliche Orbital-Zangen gilt das Prinzip Bogen stecken – schweißen – Bogen stecken –…, stets angefangen von der Rohrbodenmitte nach außen. Stellt die Qualitätsprüfung danach eine Fehlschweißung fest, müssen aufgrund der Zugänglichkeit im ungünstigsten Fall (Fehler in der Mitte des Bündels) alle Bögen abgetrennt und...
Eingangsmedium:Argon
Elektrodendurchmesser:1,6 mm
Empfohlener Eingangsdruck:8 bar
HX 16P:15 - 16,8 mm
HX 22P:19,8 - 20,8 mm
Herkunftsland:Deutschland
Maschinengewicht inklusive Schlauchpaket:5,9 kg
Schlauchpaketlänge:7,5 m
The fully integrated slide-up welding helmet with internal ADF and super-compact dimensions with minimal weight. Equipped with adaptive ShadeTronic® technology, a panoramic field of vision, IsoFit® Headgear and the new optrel hardHat industrial safety helmet.
Experience top performance even in the most demanding environments:
– Seamless working without changing helmets - for welding, grinding and cutting.
– Superior field of view for unrestricted perspectives.
– Minimal strain on neck muscles for sustained comfort.
– Maximum comfort, without compromise.
Shade levels:9-14
Field of vision:up to 6.3 times bigger than a 100 x 50 mm standard ADF
Les tuyaux rigides aspirelec permettent de transporter toute matière pulvérulente tout en limitant la perte de charge (pas de tuyauterie spiralée, néfaste pour les pertes de charge). La longueur de chaque élément, en standard, est de 1 ml (possibilité d'ajuster sur demande). L'assemblage des éléments se fait via colliers (jusqu'au DN400 inclus) ou brides. Réalisés au choix Acier galvanisé Acier inoxydable Acier électrozingué + peinture EPOXY au RAL de votre choix Épaisseurs de tôle 8/10ème de DN 80 à 600 mm 10/10ème de DN 630 à 800 mm Possibilité de renforcer les tuyaux 12, 15 et 20/10ème selon diamètres et spécificités. Possibilité d'équiper les tuyauteries de trappes de visites.
Marque:Aspir'elec
Wir bieten MIG-MAG und WIG Schweissen mit maximaler Stromleistung 400 А. Die Schweissgeräte sind KEMPPI und MILLER. Wir machen Schweissen von Blecherzeugnissen, Rohrkonstruktionen mit Grösse bis 6 Meter und Gewicht bis 3 Tonnen. Wir bieten auch Punktschweissen und robotisiertes Schweissen (FANUC) für Teile mit einer Länge bis 3 Meter und Breite bis 1.5 Meter, ein- und zweiseitig.
Wir schweissen Eisenmetalle, Edelstahl und Aluminium. Nach dem Schweissen machen wir Schweissnahtreinigung und Anstreichen (Pulverlackierung oder Anstreichen).
Filtr IF WELDING FILTER przeznaczony jest do stanowisk spawalniczych. Łączą w sobie odpylacz ze zintegrowanym wentylatorem. Filtr wyposażony jest w system szybkiego zbierania pyłu. Dodatkową zaletą jest możliwość transportu urządzenia wózkiem widłowym.
Unser Unternehmen ist auf die Herstellung von geschweißten Metallkonstruktionen nach Kundenwunsch spezialisiert. Zu den von uns verwendeten Materialien gehören Stahl, Aluminium und rostfreier Stahl. Unsere Verfahren umfassen modernste Technologien wie Laserschneiden, CNC-Blechbiegen, Roboterschweißen und Roboterschleifen.
In Zusammenarbeit mit unseren Partnern bieten wir auch Lösungen für die Oberflächenbehandlung wie Pulverbeschichtung, Feuerverzinkung, Galvanisierung, Beizen und Passivierung an. Wir sind stolz auf die Qualität und Präzision unserer Produkte, die durch diese technologischen Innovationen gewährleistet werden. Dank unserer Konzentration auf den technologischen Fortschritt sind wir in der Lage, auch die anspruchsvollsten Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen.
Keramische Schweißstifte aus Siliziumnitrid erhöhen die Standzeit deutlich und ermöglichen eine hohe Präzision und höhere Genauigkeit über längere Zeiträume beim Buckelschweißen. Schweißstifte aus Metall müssen aufgrund von Verschleiß und anhaftender Schlacke häufig mehrmals täglich ausgetauscht werden, Zentrierstifte aus Siliziumnitrid-Keramik dagegen nur etwa einmal im Monat.